Volt egy csókot, hogy üljenek a bevágások, csak egy egyszerű csók, hogy is volt ez a küldött egy gyors borzongás a számat, hogy szívem együtt örökre tudta a kezdetektől, akkor már én tartott szoros már húzta meg a, és megcsókolta a számat újra és újra, és egy kiss you-ból egy puszit, nekem pedig egy
het was een kus, om te zitten in de inkepingen, maar een kus, is het op deze stuurde een snelle kou in mijn mond, mijn hart met ooit wist vanaf het allereerste begin, is geoordeeld dicht reeds trok de en kuste mijn lippen weer en weer, en een kus is een kus van jou, en ik heb een
Wordt vertaald, even geduld aub..

Het was een kus, om te zitten in de inspringingen, enkel een eenvoudige kus die ook had dit verzonden een rilling snel mijn hart in mijn mond, dat voor altijd samen vanaf het allereerste begin, kan we nauw hebben plaatsgevonden, had teruggetrokken en kuste mijn mond over en weer en een kus is een kus van u, ik zal veranderen in een
Wordt vertaald, even geduld aub..
