Gloria & ingenii nobilioris honos. Nec sperata Venus, nec Dî juvere pe Vertaling - Gloria & ingenii nobilioris honos. Nec sperata Venus, nec Dî juvere pe Engels hoe om te zeggen

Gloria & ingenii nobilioris honos.

Gloria & ingenii nobilioris honos.
Nec sperata Venus, nec Dî juvere penates,
Nec patriis fulgens Heyloa porticibus.
(5) Deseruere simul dominum fundique laresque,
Et medias inter busta parantur opes.
Efferris, qua terra tua est. quaque illa, recumbis.
Atque eadem vivi, quae morientis erat.
Iugera tot tumuli spatio metiris & urna,
(10) Et brevior campos claudit arena tuos.
[De volgende twee verzen alleen in de plano-edtie:]
[Iam tibi nobilium tituli, jam stemmata sordent,
Iam precium mundi vilius esse putas.]
Turrigerasque arces & tecta minantia coelo
Despicis, & jussis subdita rura tuis.
(15) Nos tamen ereptum peracerbo funere nobis
Flemus, & ad cineres talia verba damus:
Quem speciosa suis Alcmaria fovit in ulnis,
Cui Batavum circa pectora pectus erat,
Cujus in ore lepos, inerat facundia verbis,
(20) Quem Charis & Pallas dixerat esse suum.
Quem frater, quem chara soror dilexerat unum,
Occidit, & thalami spem locat in tumulo.
Mortales sapite & vitae subducite summam.
Cum morimur, superest dicere cuique, fuit.

0/5000
Van: -
Naar: -
Resultaten (Engels) 1: [Kopiëren]
Gekopieerde!
& karakter edeler glorie eer. 'Hoop en liefde, zonder enige hulp huishouden, nationale, of een lichte heyloa galeries.
(5) in de steek gelaten door de eigenaar samen fundique laresque, te midden van de graven, en in het verwerven van rijkdom.' Hoogtepunten die het land is van jou. waar ze zitten. 'wonen en dezelfde, die werd.
hectare heuvel ruimte schatting & urn,
(10) en kortere velden sterven sluit je zand.'[Uit het vliegtuig-edtie only Verzen following Tweet:]
[Nu heb je adellijke titels, al foutlijn, hoe goedkoper de prijs, nu denk je dat.]
Turrigerasque burchten & daken dreigende lucht, op zoek naar je eigen land onder & commando's '. (15) we nog steeds voor ons verloren, we huilen begrafenis zeer hard, & as om dergelijke woorden te geven:
wie zijn mooie Alcmaria omhelsde in haar armen,
Duch, wiens hart was over de borsten, de lippen, waarvan de charme was welsprekende woorden,
(20), die was zijn dierbare & palls. Broer, van wie hij hield dat ene lieve zuster, 'doodt & Chambers hoopt geplaatst op het graf.' sterfelijke bewustzijn & leven subducite som.
dat wij meer te zeggen aan een ieder, het was.
Wordt vertaald, even geduld aub..
 
Andere talen
De vertaling gereedschap steun: Afrikaans, Albanees, Amharisch, Arabisch, Armeens, Azerbeidzjaans, Baskisch, Bengaals, Birmaans, Bosnisch, Bulgaars, Catalaans, Cebuano, Chichewa, Chinees, Corsicaans, Deens, Duits, Engels, Esperanto, Ests, Fins, Frans, Fries, Galicisch, Georgisch, Grieks, Gujarati, Hausa, Hawaïaans, Haïtiaans Creools, Hebreeuws, Hindi, Hmong, Hongaars, IJslands, Iers, Igbo, Indonesisch, Italiaans, Japans, Javaans, Jiddisch, Kannada, Kazachs, Khmer, Kinyarwanda, Kirgizisch, Klingon, Koerdisch, Koreaans, Kroatisch, Lao, Latijn, Lets, Litouws, Luxemburgs, Macedonisch, Malagasi, Malayalam, Maleis, Maltees, Maori, Marathi, Mongools, Nederlands, Nepalees, Noors, Odia (Oriya), Oeigoers, Oekraïens, Oezbeeks, Pashto, Perzisch, Pools, Portugees, Punjabi, Roemeens, Russisch, Samoaans, Schots Keltisch, Servisch, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovaaks, Sloveens, Soendanees, Somalisch, Spaans, Swahili, Taal herkennen, Tadzjieks, Tagalog, Tamil, Tataars, Telugu, Thai, Traditioneel Chinees, Tsjechisch, Turkmeens, Turks, Urdu, Vietnamees, Wels, Wit-Russisch, Xhosa, Yoruba, Zoeloe, Zweeds, taal vertalen.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: